See 偷懶 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "台山話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「偷」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「懶」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有1個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語離合詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語動詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "偷懒", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "貪圖安逸,不肯勤力做事" ], "id": "zh-偷懶-zh-verb-sWb2VKnH" } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tōulǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡ ㄌㄢˇ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau¹ laan⁵" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "heu¹ lan^(4*)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thêu-lân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thau-lán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tōulǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡ ㄌㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "toulǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻou¹-lan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tōu-lǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "toulaan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тоулань (toulanʹ)" }, { "ipa": "/tʰoʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tōulǎnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡ ㄌㄢˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "toulǎnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻou¹-lan³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tōu-lǎnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "toulaal" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "тоуланьр (toulanʹr)" }, { "ipa": "/tʰoʊ̯⁵⁵ lɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau¹ laan⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tāu láahn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tau¹ laan⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "teo¹ lan⁵" }, { "ipa": "/tʰɐu̯⁵⁵ laːn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "heu¹ lan^(4*)" }, { "ipa": "/heu³³ lan²¹⁻²¹⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thêu-lân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "teu^ˊ lan^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "teu¹ lan¹" }, { "ipa": "/tʰeu̯²⁴⁻¹¹ lan²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thau-lán" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thau-lán" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "taularn" }, { "ipa": "/tʰau⁴⁴⁻²² lan⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰau³³ lan⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "福州", "廣州", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "躲懶" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "偷閒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "躲懶兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "偷懶兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "脫懶兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "隑懶" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "放蛇" }, { "raw_tags": [ "東莞", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "偷雞" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蛇王" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "偷尞" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "想惰" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "想死" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "食蛇" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "不肯勸力做事", "word": "slack off" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "不肯勸力做事", "word": "goldbrick" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "不肯勸力做事", "word": "lie down on the job" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "不肯勸力做事", "word": "löysäillä" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "不肯勸力做事", "word": "laiskotella" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "口語", "非正式" ], "sense": "不肯勸力做事", "word": "glander" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "不肯勸力做事", "word": "tirer au flanc" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "不肯勸力做事", "word": "procrastiner" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "不肯勸力做事", "word": "atermoyer" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "不肯勸力做事", "word": "faulenzen" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "不肯勸力做事", "word": "vernachlässigen" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "tarumu", "sense": "不肯勸力做事", "word": "弛む" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "不肯勸力做事", "word": "odpuścić sobie" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "不肯勸力做事", "word": "отлынивать" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "不肯勸力做事", "word": "holgazanear" } ], "word": "偷懶" }
{ "categories": [ "台山話動詞", "台山話詞元", "官話動詞", "官話詞元", "客家語動詞", "客家語詞元", "帶「偷」的漢語詞", "帶「懶」的漢語詞", "有1個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "泉漳話動詞", "泉漳話詞元", "漢語動詞", "漢語詞元", "漢語離合詞", "粵語動詞", "粵語詞元" ], "forms": [ { "form": "偷懒", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "貪圖安逸,不肯勤力做事" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tōulǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡ ㄌㄢˇ" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau¹ laan⁵" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "heu¹ lan^(4*)" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "thêu-lân" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thau-lán" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tōulǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡ ㄌㄢˇ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "toulǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻou¹-lan³" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "tōu-lǎn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "toulaan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "тоулань (toulanʹ)" }, { "ipa": "/tʰoʊ̯⁵⁵ län²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "tōulǎnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄊㄡ ㄌㄢˇㄦ" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "toulǎnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "tʻou¹-lan³-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh_pron": "tōu-lǎnr" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "toulaal" }, { "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh_pron": "тоуланьр (toulanʹr)" }, { "ipa": "/tʰoʊ̯⁵⁵ lɑɻ²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/", "raw_tags": [ "現代標準漢語, 兒化)" ], "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "tau¹ laan⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "tāu láahn" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "tau¹ laan⁵" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "teo¹ lan⁵" }, { "ipa": "/tʰɐu̯⁵⁵ laːn¹³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "heu¹ lan^(4*)" }, { "ipa": "/heu³³ lan²¹⁻²¹⁵/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "thêu-lân" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "teu^ˊ lan^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "teu¹ lan¹" }, { "ipa": "/tʰeu̯²⁴⁻¹¹ lan²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thau-lán" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "thau-lán" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "taularn" }, { "ipa": "/tʰau⁴⁴⁻²² lan⁵³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (廈門, 漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/tʰau³³ lan⁵⁵⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、漳州", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州", "烏魯木齊", "蘭銀官話", "福州", "廣州", "書面語 (白話文)" ], "tags": [ "Cantonese", "Eastern Min" ], "word": "躲懶" }, { "raw_tags": [ "書面語 (白話文)" ], "word": "偷閒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "躲懶兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "偷懶兒" }, { "raw_tags": [ "北京", "北京-東北官話" ], "word": "脫懶兒" }, { "raw_tags": [ "江淮官話", "揚州" ], "word": "隑懶" }, { "raw_tags": [ "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "放蛇" }, { "raw_tags": [ "東莞", "廣州" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "偷雞" }, { "raw_tags": [ "香港" ], "tags": [ "Cantonese" ], "word": "蛇王" }, { "raw_tags": [ "梅縣", "客家語" ], "word": "偷尞" }, { "raw_tags": [ "漳州", "廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "想惰" }, { "raw_tags": [ "漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "想死" }, { "raw_tags": [ "檳城(泉漳)", "新加坡(泉漳)" ], "tags": [ "Southern Min" ], "word": "食蛇" } ], "translations": [ { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "不肯勸力做事", "word": "slack off" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "不肯勸力做事", "word": "goldbrick" }, { "lang": "英語", "lang_code": "en", "sense": "不肯勸力做事", "word": "lie down on the job" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "不肯勸力做事", "word": "löysäillä" }, { "lang": "芬蘭語", "lang_code": "fi", "sense": "不肯勸力做事", "word": "laiskotella" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "口語", "非正式" ], "sense": "不肯勸力做事", "word": "glander" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "不肯勸力做事", "word": "tirer au flanc" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "不肯勸力做事", "word": "procrastiner" }, { "lang": "法語", "lang_code": "fr", "sense": "不肯勸力做事", "word": "atermoyer" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "不肯勸力做事", "word": "faulenzen" }, { "lang": "德語", "lang_code": "de", "sense": "不肯勸力做事", "word": "vernachlässigen" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "tarumu", "sense": "不肯勸力做事", "word": "弛む" }, { "lang": "波蘭語", "lang_code": "pl", "sense": "不肯勸力做事", "word": "odpuścić sobie" }, { "lang": "俄語", "lang_code": "ru", "sense": "不肯勸力做事", "word": "отлынивать" }, { "lang": "西班牙語", "lang_code": "es", "sense": "不肯勸力做事", "word": "holgazanear" } ], "word": "偷懶" }
Download raw JSONL data for 偷懶 meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the zhwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.